Bhagavad Gita 16.22

Bhagavad Gita 16.22: Verse 22

एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः।
आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्।।16.22।।

भावार्थ - Gist

हे अर्जुन! इन तीनों नरक के द्वारों से मुक्त पुरुष अपने कल्याण का आचरण करता है (अपने उद्धार के लिए भगवदाज्ञानुसार बरतना ही ‘अपने कल्याण का आचरण करना’ है), इससे वह परमगति को जाता है अर्थात्‌ मुझको प्राप्त हो जाता है ॥16.22॥

O son of Kunti! The man who, having escaped from these three gates of hell, strives for his salvation, attains the Supreme Divinity through it (his spiritual practice).

व्याख्या - Explanation

(1) पूर्व श्लोक में जिन काम, क्रोध और लोभ को नरक का दरवाजा कहा था, उन्हीं को यहाँ तमोद्वार कहा गया है। अन्तः इनसे मुक्त होकर जो अपने कल्याण का आचरण करता है, वह परमगति को प्राप्त हो जाता है।
(2) जप, ध्यान, कीर्तन, सत्संग, स्वाध्याय आदि हमें शुद्ध बना देंगे- ऐसा भाव साधक में विशेष रहता हैं, परन्तु जो हमें अशुद्ध कर रहे हैं, उन दुर्गुण दुराचारों को हटाने का ख्याल साधक में कम होता है। इसलिये 8.14 के अनुसार साधक नींद खुलने से लेकर नींद आने तक सब का सब समय भगवान् के चिन्तन में लगाये तथा चिन्तन के सिवाय काम आदि को किंचिन्मात्र भी अवसर न दे।
(3) काम-क्रोध-लोभ से रहित होने का तात्पर्य है- इनके त्याग का उद्देश्य रखना, इनके वश में न होना। काम-क्रोध-लोभ को पकड़े रहने से कल्याण का आचरण करने पर भी कल्याण नहीं होता, क्योंकि ये सम्पूर्ण पापों के कारण है।

  1. Desire, anger and greed, which in the previous verses were referred to as three gates of hell, are here renamed as gateways to delusion. Accordingly, the person who escapes them and strives for his salvation, reaches the Supreme Divinity.
  2. The striver in particular has the belief that spiritual practices like name-chanting, meditation, prayers, association with good men, study of scriptures etc, will purify his inner self; but he is not so alert about those evil passions and practices which are infusing evil into us and which we must do our utmost to remove. That is the reason why in verse 8.14 Krishna praises those who at all times remain immersed in thoughts of God.
  3. Being free from desire, anger and greed means having the aim of renouncing them, not being under their control. If a person performs prescribed actions while still holding on to desire, anger and greed, he cannot attain salvation in spite of his virtuous actions, because these three evil passions are the cause of all evil actions.