Bhagavad Gita 15.2

Bhagavad Gita 15.2: Verse 2

अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा गुणप्रवृद्धा विषयप्रवालाः।
अधश्च मूलान्यनुसन्ततानि कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके।।15.2।।

भावार्थ - Gist

इस संसार रूपी वृक्ष की समस्त योनियाँ रूपी शाखाएँ नीचे और ऊपर सभी ओर फ़ैली हुई हैं, इस वृक्ष की शाखाएँ प्रकृति के तीनों गुणों द्वारा विकसित होती है, इस वृक्ष की इन्द्रिय-विषय रूपी कोंपलें है, इस वृक्ष की जड़ों का विस्तार नीचे की ओर भी होता है जो कि सकाम-कर्म रूप से मनुष्यों के लिये फल रूपी बन्धन उत्पन्न करती हैं৷৷15.2৷৷

The branches of this tree, fostered by the modes of nature (sattva, rajas and tamo), with sense-objects as their shoots, are spread out below and above. Its roots which bind the soul according to its actions in human life are also stretching forth in all regions higher or lower.

व्याख्या - Explanation

1) ब्रह्मलोक से पाताल तक जितने भी लोक हैं, उनमें रहने वाले देव, मनुष्य, कीट आदि प्राणी हैं, वे सभी संसार वृक्ष की शाखायें हैं। गुण रूप जल इसे सींचते हैं। ऐसा कोई प्राणी नहीं है, जो प्रकृति से उत्पन्न तीनों गुणों से रहित हो (18.40)। इसलिये गुणों के सम्बन्ध से ही संसार की स्थिति है।
2) वृक्ष के मूल से तना, तने से शाखाएँ और शाखाओं से कोपलें फूटती हैं और शाखाएँ आगे बढ़ती हैं। विषय चिन्तन ही इस वृक्ष की कोपलें हैं। जैसे कोपलें तो दीखती हैं, किन्तु उनमें, उनको सींचने वाला जल नहीं दिखता है, ऐसे ही शब्दादि विषय तो दीखते हैं, पर उनमें गुण नहीं दीखते। अतः विषयों से ही गुण जाने जाते हैं।
3) इन पदों से कहा गया है कि ऊर्ध्वमूल भगवान् सेे संसार वृक्ष की शाखाएँ नीचे सब ओर फैली हुई हैं। इसमें मनुष्य योनि रूप शाखा ही मुख्य शाखा है। नये कर्मों का अधिकार तो मनुष्य योनि में ही है, बाकी सब शाखायें तो भोग योनियाँ हैं।
4) यहाँ ‘मूलानि’ पद का तात्पर्य तादात्म्य, ममता और कामनारूप मूल से है, वास्तविक उर्ध्वमूल भगवान् से नहीं। मैं शरीर हूँ- ऐसा मानना तादात्म्य है। शरीरादि पदार्थों को अपना मानना ममता है।
5) यह नियम है कि जहाँ से बँधन होता है, वहीं से छुटकारा होता है, जैसे- रस्सी की गांठ जहाँ लगी है, वहीं से वह खुलती है। मनुष्य योनि में ही जीव कर्मों से बँधता है। अतः मनुष्ययोनि में ही वह मुक्त हो सकता है।

1      All the worlds from Brahmaloka down to the nether-most regions with all the different creatures, gods, men or lowly insects, are the branches of this world tree. Modes of nature nourish its branches and make them grow. There is no creature who can remain without the presence of the three modes in his body (Gita 18.40).  Attachment to the modes is the force which holds the world together.

2  From the roots of the tree spring forth the trunk and branches, from the branches the shoots sprout up and make the branches grow. Attachment towards sense objects constitutes the sprouts of this tree. As the sprouts are visible, but the water which nourishes them is invisible, similarly the sense- objects are visible, but the modes of nature which strengthen them cannot be seen. They are seen only through a man’s choice of sense objects.

3 These verses express the truth that the branches of the tree of creation are spreading downwards in all directions from their root, which is God Himself, placed above earth and heaven. Of these, human life is the most important branch. Only in human life there is the opportunity of performing new actions; all other branches are only meant for expiation of sins and enjoyment of virtues.

4 Here the term “mulani” (plural for mula or root) means identification, sense of ownership, and desire, which are the roots of evil. I am this body, means identifying oneself with body.

5 The rule is that liberation can occur only where bondage took place; e.g . the knot of a rope can be loosened only at that point where the knot exists. Man enters the bondage of karma only in human life; therefore he can break those bonds only in human life.